Le Programme des Nations Unies pour le développement attend le décaissement prochain des fonds correspondant à d'importantes promesses de dons, qui représentent au total 34 millions de dollars.
فالعجزفيميزانية المشروع الانتخابي لا يزال 78.8 مليون دولار.
Par ailleurs, le déficit budgétaire reste préoccupant.
ومن ناحية أخرى، لا يزال العجزفيالميزانية مثيراً للقلق.
Le groupe social est supprimé : restrictions budgétaires.
يقولون انهم سيلغوا مجموعه المهارات الاجتماعية بسبب عجزفيالميزانية
L'émission d'obligations devrait facilement couvrir combler le déficit du budget
إصدار السند يجب أن يُغطّي بسهولة ...العجزفيالميزانية
Encore 2 jours de retard et 60 000 dollars de dépassement.
ما زلنا متأخرين يومين و عندنا عجزفيالميزانية 60,000
Peut-être que je veux participer à combler le déficit fédéral.
ربما أود تأدية دوري لسداد العجزفيالميزانية
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
ويمكن توقع حصول عجز كبير فيالميزانية.
Le plus alarmant de ces problèmes réside dans le déficit de 22 millions de dollars affiché par le budget des élections.
ومما يبعث على قلق أعمق العجزفيميزانية الانتخابات البالغ 22 مليون دولار.
Il faut trouver une solution aux versements insuffisants et à l'absence de paiement.
ويبدو أن الأمر الأكيد الوحيد هو ما سجل من عجزفيالميزانية.